Помимо всего прочего, это прекрасное развлечение — для него и для меня.
Например, однажды мы снова присматривали за собакой Титча, Принцессой. Я решил отвести Боба и Принцессу в маленький парк неподалеку от дома.
Я сидел на скамейке с Бобом. Сегодня на нем был ошейник с длинным поводком, который я сделал для него. Вдруг Боб заметил серую белку.
Принцесса тоже ее заметила, и вскоре они оба уже неслись вслед за ней. Белка, естественно, тут же забралась на ближайшее дерево, но Боба и Принцессу это не остановило.
Я наблюдал, как они сообща пытаются придумать, как бы выманить белку с дерева. Принцесса то и дело лаяла, пытаясь напугать зверька. Каждый раз, когда белка показывалась из кроны или делала какое-нибудь движение, Боб и Принцесса меняли позицию. Боб прикрывал одну сторону дерева, в то время как Принцесса охраняла другую.
Они продолжали в том же духе еще минут двадцать, а потом наконец сдались.
Наверное, многие прохожие сочли меня психом, потому что я сидел и хихикал, поглощенный этим забавным зрелищем.
Приближалось лето, и днем уже припекало. Мы с Бобом сидели в тени у станции «Энджел». Я достал миску и наполнил ее водой для Боба, как вдруг увидел двух мужчин, приближающихся к нам.
— Здравствуйте, сэр. Мы офицеры полиции и члены отряда общественной безопасности Айслингтона. Не могли бы назвать свое имя? — спросил старший.
— Э-э, Джеймс Боуэн, а что?
— Мистер Боуэн, боюсь, на вас подали заявление о нападении. Мы вынуждены просить вас пройти с нами в полицейский участок и ответить на несколько вопросов, — сказал молодой. — Это займет всего несколько минут.
Странно, но я отреагировал спокойно. Если бы такое случилось раньше, я бы запаниковал. С тех пор как я встретил Боба, я стал более уравновешенным и научился контролировать себя. К тому же я не сделал ничего плохого; я всего лишь помогал им в расследовании.
Мой ум лихорадочно работал, пока мы шли в полицейский участок — пытался понять, кто мог подать это заявление. У меня уже были некоторые догадки.
Согласно одной из них — самой очевидной — кто-то пытался сорвать мне работу. К сожалению, подобное уже случалось. Иногда кто-нибудь из продавцов «Big Issue» делал это для того, чтобы избавиться от конкурента и самому занять его место. Угол у станции «Энджел» стал доходным благодаря мне, и я знал нескольких людей, которые бы с удовольствием там устроились. Это было неприятно, но такова жизнь.
А возможно, кто-то хотел испортить мою книгу. Сейчас почти все в компании «Big Issue» знали о ней. Несколько газет откликнулись на мою историю, и некоторые продавцы высказались по этому поводу — позитивно и негативно. Кое-кто из них считал, что мне надо запретить продавать журнал. Глупо с моей стороны, но мне казалось, что я делаю что-то хорошее для «Big Issue», однако я вдруг превратился в главного врага народа.
К тому моменту, как мы дошли до полицейского участка, офицеры уже успели подружиться с Бобом. Казалось, он им действительно понравился.
— Хорошо, давайте сначала устроим Боба, прежде чем отведем вас в комнату для допроса.
Вскоре к нам присоединилась светловолосая женщина в форме. Ей было около тридцати. Боб, кажется, ей понравился, и он вскоре уже терся мордой о ее руки и мурчал.
— Вы не возражаете, если я возьму его на руки? — спросила она.
— Попробуйте, — ответил я, понимая, что Боб уже поладил с ней.
Как я и думал, он позволил женщине взять себя на руки.
— Почему бы тебе не пойти со мной, Боб, и мы посмотрим, сможем ли мы найти для тебя что-нибудь перекусить? — произнесла она.
Я смотрел, как женщина уносит Боба из приемного отделения туда, где располагались кабинеты, заставленные столами, ксероксами и факсами. Боб был взбудоражен всеми этими красными огоньками и гудящими машинами, ему нравилось. Поэтому я отвернулся и пошел вслед за офицерами.
— Не волнуйтесь, с Джиллиан он в безопасности, — произнес молодой офицер, когда мы миновали несколько дверей на пути к комнате для допроса. Я знал, что он говорит правду.
Я зашел внутрь в сопровождении офицера. Он усадил меня и задал несколько вопросов.
— Вы были вчера в Айслингтоне недалеко от этого места?
— Я бы хотел вам помочь, но я правда не знаю, о чем вы говорите, — ответил я.
Минут через десять мы закончили.
— Хорошо, мистер Боуэн, вам придется побыть здесь еще некоторое время, пока мы со всем разберемся.
Мне хотелось побыстрее увидеть своего товарища и вернуться с ним на рабочее место. Когда дежурный принес мне чашку чая, я спросил про Боба.
— С ним все в порядке, он с Джиллиан внизу, — ответил он. — Славный приятель.
Наконец вернулись офицеры.
— Боюсь, мы зря потратили свое время и ваше, — сказали они. — Человек, который заявил на вас по телефону, отказался прийти и подтвердить обвинение. Поэтому никакого дела на вас нет, и обвинений тоже.
Я почувствовал облегчение и злость одновременно. Но не было никакого смысла жаловаться, тем более что все были такими вежливыми. Моей главной заботой был Боб. Что они с ним делали все это время?
Я спустился вниз. Боб был с Джиллиан — такой же довольный, каким я его покинул. Но в тот момент, когда он увидел меня, его глаза заискрились, и он принялся размахивать хвостом. Затем прыгнул мне на руки.
— Боже, кое-кто рад вас видеть, — заметила Джиллиан.
— Он хорошо себя вел? — спросил я ее.